Lenguas peninsulares_Mapas

Sólo algunas imágenes que suplan las que no existen en vuestro libro de texto, procedentes, en su mayoría, de una página que, aunque dedicada a primero y segundo de Secundaria, nos será útil en alguna otra ocasión.

[La fuente para el mapa de Las lenguas en la alta Edad Media la tenéis en “Recursos”, El mundo del lenguaje]

Os incluyo, al final, un artículo de la Declaración de los Derechos Humanos en distintas lenguas para poder comparar.

Y como imagen de introducción, la Glosa emilianense (página 72 del códice 60,  en Wikipedia):

Codiceemil

Lenguas prerromanas

Las lenguas romances

¡Ojo! las lenguas romances peninsulares incluirían el astur-leonés que aquí no figura;  aún así el mapa nos es útil para revisar las lenguas romances europeas.

Si queréis saber algo más sobre le Imperio Romano, pulsad sobre la imagen

Las lenguas romances en la alta Edad Media

Nacimiento del castellano

Situación actual

Comparando textos

Algunas muestras de idiomas, oficiales/no oficiales, en España

  • Castellano: Declaración Universal de Derechos Humanos

Artículo 1 : Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

  • Catalán – Català: Declaració Universal de Drets Humans

Article 1: Tots els éssers humans neixen lliures i iguals en dignitat i en drets. Són dotats de raó i de consciència, i han de comportar-se fraternalment els uns amb els altres.

  • Gallego – Galego: Declaración Universal dos Dereitos das Persoas

Artigo 1ª : Todos los seres humanos nacen libres e iguais en dignidade dereitos e, dotados como están de razón e conciencia, débense comportar fraternalmente uns cos outros.

  • Vasco Euskera: Giza Eskubideen Aldarrikapen Unibertsala

1. Atala : Gizon-emakume guztiak aske jaiotzen dira, duintasun eta eskubide berberak dituztela; eta ezaguera eta kontzientzia dutenez gero, elkarren artean senide legez jokatu beharra dute.

  • Asturianu: Declaración Universal de los Drechos Humanos

Artículu 1.- Tolos seres humanos nacen llibres y iguales en dignidá y drechos y, pola mor de la razón y la conciencia de so, han comportase hermaniblemente los unos colos otros.

castellano-en-el-mundo

El español en el mundo es el título de la página de la que os dejo el enlace y en la que tenéis información sobre el número de hablantes de español en el mundo, tanto en aquellos que la tienen como lengua oficial, como los que no. El mapa pertenece a la página.

Acabamos de revisar las lenguas peninsulares,

Anuncios

2 comentarios

Archivado bajo Contenidos, Recursos

2 Respuestas a “Lenguas peninsulares_Mapas

  1. sinpapeles

    hay un idioma hablado en españa que siempre se olvida, y deberíamos preguntarnos por qué: es el tamazigh (el bereber) hablado por la mitad de la española población de Melilla y que a pesar de ello no es lengua oficial en esa comunidad autónoma.

    Tan extraño a las lenguas romances como el euskera con el que tiene algún contacto estructural. ¿Será porque seguimos considerando “moros”, es decir “otros” a sus hablantes ?

  2. anónimo

    La traducción al gallego del artículo 1º está mal hecha.
    Errores a corregir: tódolos; débense.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s